FUNCIONES DE LOS CASOS EN LATÍN

NOMBRE DE LOS CASOS FUNCIÓN SINTÁCTICA QUE DESEMPEÑAN LAS PALABRAS QUE ESTÁN EN ESTE CASO EJEMPLOS
NOMINATIVO
______________
  1. SUJETO
  2. ATRIBUTO
  3. C. PREDICATIVO
  4. APOSICIÓN (de otra palabra en caso nominativo; va entre comas)
  5. USOS ESPECIALES: SUJETO  / ATRIBUTO “ad sensum” de una oración de infinitivo en la llamada “construcción personal”. En estas construcciones el nominativo concierta con el verbo en forma personal  del que depende el infinitivo, pero es al mismo tiempo el sujeto o el atributo del infinitivo y así lo reflejamos al traducirlo
  1. MULTI DISCIPULI DISCIPULAEQUE  LINGUAM LATINAM DISCUNT (Muchos alumnos y alumnas aprenden la lengua latina)
  2. SCHOLA MEA MAGNA EST (Mi escuela es grande)
  3. MAGISTRI MAGISTRAEQUE LAETI IN AULAM VENIUNT (Los profesores y profesoras vienen  a clase contentos)
  4. HISTORIA, VITAE MAGISTRA,  VITAE MEMORIA EST (La historia, maestra de la vida, es la memoria de la vida)
  5. MARCUS ANTONIUS  STRENUUS MILES ESSE DICITUR (La traducción literal sería: Marco Antonio es dicho ser un valiente soldado, pero traducimos: Se dice que Marco Antonio era un soldado valiente)
VOCATIVO
___________
NO DESEMPEÑA EN REALIDAD NINGUNA FUNCIÓN SINTÁCTICA, PUES ES EL CASO DE LA FUNCIÓN APELATIVA. (Siempre va entre comas)
  1. APELACIONES 
  2. INVOCACIONES
  1. QUOUSQUE TANDEM, CATILINA, ABUTERIS PATIENTIA NOSTRA?(¿Hasta cuándo, Catilina, abusarás de mi paciencia?)
  2. DEI IMMORTALES, AD ME VENITE! (Dioses inmortales, venid a mí)
ACUSATIVO A.   ACUSATIVO SIN PREPOSICIÓN
  1. C. DIRECTO
  2. C.PREDICATIVO DE OTRO ACUSATIVO
  3. APOSICIÓN (de otra palabra en acusativo; va entre comas)
  4. C.C. DE LUGAR QUO (¿Hacia dónde?)
  5. ACUSATIVO DE EXTENSIÓN (¿Cuánto?)
  6. C.C. TIEMPO QUAMDIU? (¿Durante cúanto tiempo?)
  7. SUJETO DE UN INFINITIVO
  8. ATRIBUTO DE UN INFINITIVO ESSE
  9. ACUSATIVO DE RELACIÓN (Depende de un adjetivo o de una forma pasiva)
  10. DOBLE ACUSATIVO DE PERSONA Y COSA: Se construye con verbos que significar 'enseñar, ocultar, pedir, preguntar'. Uno es un acusativo que responde a la pregunta ¿A quien? y otro un acusativo que responde a la pregunta ¿Qué?, ambas formuladas al verbo. En español, el complemento acusativo de persona lo analizamos como complemento indirecto
  11. DOBLE ACUSATIVO: C. DIRECTO Y C. PREDICATIVO: Aparecen con verbos que significan llamar, designar, nombrar, considerar, estimar, juzgar y similares
  12. DOBLE ACUSATIVO: C. DIRECTO Y C.C. DE LUGAR: Se trata de construcciones con verbos compuestos de preposición, en las que el complemento directo depende del significado del verbo simple, y el c.c. de lugar del significado añadido por la preposición.
B.   ACUSATIVO CON PREPOSICIÓN
  1. C. CIRCUNSTANCIAL  
A. ACUSATIVO SIN PREPOSICIÓN
  1. DISCIMUS LATINAM LINGUAMlengua latina) (Aprendemos
  2. ROMANAE FEMINAE AMABILEM ET BONAM SPONSAM OCTAVIAM IUDICABANT (Las mujeres romanas consideraban a Octavia una  amable y buena esposa)
  3. MULTOS VIROS FEMINASQUE, OMNES CIVES ROMANOS,  IN AFRICA VIDI (En África  vi muchos hombres y mujeres, todos ciudadanos romanos)
  4. IN HISPANIAM VENIT (Vino/Llegó a España)
  5. TRECENTOS PASSUS AMBULAVIT (Anduvo trescientos pasos)
  6. ROMULUS MULTOS ANNOS REGNAVIT (Rómulo reinó durante muchos años)
  7. MILITES  SUB MONTE DORMIRE IUSSIT (La traducción literal sería: Los soldados al pie del monte dormir ordenó, pero traducimos: Ordenó que los soldados durmieran al pie del monte
  8. AMICOS AMICASQUE FELICES ESSE CUPIO (La traducción literal sería:  Mis amigos y amigas felices ser deseo, pero en realidad traducimos: Deseo que mis amigos y amigas sean felices)
  9. SOROR ET FRATER MIHI BUCCAM SIMILES ERANT(Mi hermana y mi hermano se parecían -eran parecidos- a mí en la boca)
  10. MAGISTER PUEROS GRAMMATICAM DOCET (El maestro enseña gramática a los niños)
  11. SENATORES ROMANI CICERONEMCONSULEM NOMINAVERUNT (Los senadores romanos nombraron cónsul a Cicerón)
  12. CAESAR EXERCITUM FLUMEN TRADUXIT (César condujo a los soldados al otro lado del río)
B.   ACUSATIVO CON PREPOSICIÓN
  1. GALLIA EST OMNIS DIVISA IN PARTES TRES (La Galia está dividida en tres partes)
GENITIVO
  1. C. DEL NOMBRE (La gramática tradicional los clasifica en: genitivo posesivo (civitatis portae), genitivo de cualidad (homo magnae sapientiae), genitivo partitivo (pars hominum), de edad (femina brevis aetatis),  subjetivo (Caesaris adventus) objetivo (timor deorum), etc.
  2. C. DEL ADJETIVO
  3. C. DE UN PARTICIPIO (En realidad como un c. del verbo)
  4. C. DEL VERBO (C. de régimen en lengua española): Se trata de construcciones en las que el genitivo depende de verbos que expresan recuerdo, olvido, sentimiento, acusación, condena, precio, del v. SUM en la construcción con genitivo posesivo (ser propio de)  y de algunos otros.
  5. APOSICIÓN A OTRA PALABRA EN GENITIVO
  6. CON LAS PREPOSICIONES GRATIA  Y CAUSA FORMA UN C.C. DE CAUSA
  1. SENECA SUMMAE INTELLIGENTIAE ET MAGNE SAPIENTIAE VIR FUIT (Séneca fue un hombre de muchísima inteligencia y gran sabiduría)
  2. IMPII  METUS MOTI DEOS ROGAVERUNT (Los malvados rogaron a los dioses impulsados por el miedo)
  3. VOLUNTAS DESIDERII OBLITA LABORAT (La voluntad trabaja olvidándose del deseo)
  4. MEMINI TUORUM AMICORUM (Me acuerdo de tus amigos)
  5. LITTERAS ANTONIAE, MEAE AMICAE, ACCIPI (Recibí una carta de Antonia, mi amiga)
  6. MULTI HOMINES GLORIAE CAUSA DE VITA DIMICANT (Muchos hombres arriesgan su vida a causa de por adquirir la gloria)
DATIVO
  1. C. INDIRECTO
  2. C. DE FINALIDAD
  3. DATIVO POSESIVO CON EL V. SUM
  4. DOBLE DATIVO
  5. C. DE UN ADJETIVO
  6. OTROS:
    • a) Dativo ético
    • b) Dativo simpatético
    • c) Dativo de relación
    • d) Dativo agente
  1. GRATIAS TIBI DO (Te doy las gracias)
  2. TRES LEGIONES AUXILIO PUGNANTIUM MISIT (Envió tres legiones para  en auxilio de los que luchaban)
  3. CANIS ET FELES MIHI SUNT (Un perro y un gato para mí son Yo tengo un perro y un gato)
  4. TU ES MIHI CURAE ú eres para mí para preocupaciónme sirves de preocupación= Me preocupas)
  5. HABEBAT FILIUM SIMILEM SIBI (Tenía un hijo parecido a él)
  6. OTROS
    • a) Dativo ético (amicus mihi = mi amigo)
    • b) Dativo simpatético (pater nobis decessit = Se nos ha muerto el padre / Se ha muerto nuestro padre)
    • c) Dativo de relación (In Mare Nostrum intranti laeva Hispania est = Para el que entra en el Mediterráneo España está a la izquierda
    • d) Dativo agente (Victoria amici tui mihi visa est = La victoria de tu amigo fue contemplada por mí)
ABLATIVO
  1. C. CIRCUNSTANCIAL CON O SIN PREPOSICIÓN  (El significado del verbo del que depende es el que indica el tipo de circunstancia -tiempo, modo, causa, medio o instrumento, lugar, etc)
  2. SEGUNDO TÉRMINO DE LA COMPARACIÓN (Aparece en la misma oración un adjetivo en grado comparativo)
  3. C. C. CONCERTANDO CON UN PARTICIPIO EN ABLATIVO (Se trata de la construcción de ABLATIVO ABSOLUTO, en la que un sustantivo en ablativo concierta con un participio también en ablativo; ambos funcionan como c. circunstancial del v. principal)
  4. C. AGENTE (El verbo de la oración está en voz pasiva. El C. agente también puede aparecer expresado con la preposición A /AB  si se trata de personas
  1. ORPHEUS POETA FERAS LYRA DOMABAT (Orfeo calmaba a las fieras con su lira)
  2. MILITIS VIRTUS MAIOR METU EST (El valor del soldado es mayor que su miedo)
  3. CAESO CANE, FINITA EST RABIES (Muerto el perro, se acabó la rabia)
  4. TROIA A GRAECIS CAPTA EST (Troya fue conquistada por los griegos)

11 Comentarios:

Anónimo dijo...

muchísimas gracias

Anónimo dijo...

Como se traduce “Ego mei similis sum, ille sui”

Ángeles dijo...

Perdona el retraso. Se traduce:
Yo soy semejante/parecido a mí, él (es semejante/parecido) a sí. Lo que va entre paréntesis está omitido. Similis en este caso rige genitivo (mei, sui, pronombres en genitivo)

Vicente Nascimento dijo...

¡Muchas gracias por este blog, Ángeles! He estado buceando por Interné buscando material bien ordenado para un alumno al que estoy dando clases particulares y acabo de enterarme de que éste lo llevas tú, jajajaja.

Un abrazo

Ángeles dijo...

Hola, Vicente. Qué alegría tener noticias tuyas aunque sea a través de este mensaje. Espero que te sea útil y que tu alumno saque una nota excelente

Unknown dijo...

Hola.
Tengo algunas dudas:
1. Cuál es la posición de los verbos impersonales en la estructura sintáctica de la oración traducida del latín al español.

2. Qué significa, por ejemplo: dativo plural METRO o NORTE.

3. Aún tengo problemas con las declaraciones. La mejor forma de aprenderlas es de memoria.

Gracias.

Pepi dijo...

Buenas donde puedo ver pasar a activa o pasiva es divisa, de las tareas de 2ºde bachiller, que lo veo todo muy difícil

Anónimo dijo...

Le piden a mi hijo. Una palabra para crucigrama. Generos gramaticales que pueden tener los susantivos y adjetivos en latín.

Anónimo dijo...

hola no entendí el nominativo

Anónimo dijo...

Hola. ¿Cómo se podría traducir el siguiente lema atribuido a una persona, institución, etc?
"Honor, lealtad y constancia"
Muchas gracias

Montebrvjo dijo...

Muchas, muchas gracias; a los 68 años me avoco a aprender latín en solitario y es una fortuna que hayás formulado este espacio.