LATINISMOS: ECCE HOMO

Ecce homo es la traducción que aparece en la Vulgata latina del griego “ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος” (Evangelio de Juan 19:5).  Son las palabras con las que Poncio Pilatos, el gobernador romano de Judea, presentó ante la muchedumbre a Jesús de Nazaret, después de “haberse lavado las manos” acerca de su condena: “Y salió Jesús, llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Y Pilatos les dijo: ¡He aquí el hombre!”.

En su origen tanto griego como latino eran dos unidades léxicas distintas; en latín, en concreto, la partícula demostrativa ecce y el nominativo homo. Sin  embargo, la mayoría de los diccionarios actuales de castellano la registran lexicalizada (eccehomo), mientras que en diccionarios de otras lenguas se registra con la variante sin lexicalizar (ecce homo). En cuanto a la pronunciación, hay que tener en cuenta que las dos ces se pronuncian como [k]: [ek-ke-ho-mo].

La expresión latina aparece registrada en el DRAE bajo el lema “eccehomo” para designar la representación escultórica o pictórica de la “imagen de Jesucristo como lo presentó Pilatos al pueblo”, es decir, lacerado, vestido de nazareno y con la corona de espinas; por extensión y en sentido figurado, puede aplicarse a cualquier “persona lacerada, rota, de lastimoso aspecto”. Los diccionarios fraseológicos latinos recogen la forma original sin lexicalizar y añaden un tercer uso “para anunciarse a sí mismo o a otra persona con el valor de aquí está la persona de que se trata”(DEFL).

  • Cecilia Giménez, la famosa restauradora del eccehomo de Borja (Zaragoza), se siente anímicamente "mucho mejor" que hace un año, cuando adquirió fama mundial por los arreglos que hizo a iniciativa propia en la pintura del santuario de esa localidad. (www.rtve.es)
  • Cambiamos espadas, y a la luz del farol que alumbra al Ecce Homo, comencé por arrancarle de las manos la mía, que huyó de ellas veloz, por no tener costumbre de ser empuñada por villanos; y después con la suya le di de palos hasta ponerle más Ecce Homo que el alumbrado por el farol. (Chavero, Alfredo, Los amores de Alarcón, 1874)
  • Tal es el hombre; ¡ ecce homo! que sueña con proclamarse dictador de España, cuando su verdadero título, como músico y danzante de la más infecta de las políticas, es el de soplagaitas de la milicia. La ejecución de la sentencia que condenó a muerte al señor Cánovas, como responsable de las inquisitoriales monstruosidades que se cometieron en Montjuich, fue la señal… (Bonafoux, Luis,  Bilis, París, 1908 ) Como sustantivo, suele aparecer la forma lexicalizada precedida de artículo u otro determinante, pero, usada como fórmula de presentación, aparece únicamente la forma no lexicalizada entre interjecciones. Con sentido figurado aparece precedida del artículo un más el participio hecho/a o el adverbio como y los verbos estar, quedarse, venir, dejar, poner y similares.

Acabar
Estar
Quedarse
Venir           +
Dejar
Poner
Verse


hecho

como


un


eccehomo
Ejemplos

-¡Hijo...! Cómo te han puesto... Estás como un Eccehomo... ¡Jesús, Jesús...!Criatura... Si vienes más muerto que vivo. La abuela se lanzó sobre el muchacho... (Dolores Medio, Cinco cartas de Alemania: Cuentos)

La quiero porque es joven, porque es linda, porque así como usted me ve, tumbado en una cama y con el cuerpo hecho un ecce homo, me siento hombre. (Eugenio Cambaceres, Música sentimental: silbidos de un vago, 1884)

Dama Blanca, yo me preocupo por tu futuro y tú te vas de pendoneo, para que un día de estos te preñe un gatazo facineroso, con carajito rosadito y te deje hecha un ecce homo, Dama Blanca, o mejor dicho, una virgen. (Manuel Vázquez Montalbán, Galíndez, 1993)

Venía hecho un eccehomo, pálido, despeinado, desencajado y sin afeitar. Se dejó caer sobre la silla como un saco de algarrobas. (A. Giménez Bartlett, Serpientes en el paraíso. El nuevo caso de Petra Delicado, 2002)

Costa acabó ayer hecho un eccehomo. Los jugadores del Zaragoza le cosieron a patadas, codazos y golpes. El delantero salió del campo con el brazo en cabestrillo. (Norte de Castilla, edición digital del 15/02/2010)

De declararse culpable el reo de lo que se le imputaba, obtenía como premio de consolación la muerte antes de ir a la hoguera; de no ser así, pasaba por el quemadero hecho un eccehomo, pero consciente de que iba a ser achicharrado vivo. (Rajoy debe ser valiente/ Manolo De la Torre)

La recreación del eccehomo de Borja ha resultado ser el trending topic  de la semana. Este asunto ha sido una bocanada de aire fresco para una ciudadanía malhumorada por la situación en que vive. Ella ha tenido el acierto de dejar hecho un eccehomo el rostro del Cristo del Santuario. (diariodemallorca.es)

¡Qué lindos mojicones le di!, ¡qué coces!, ¡qué bañado en sangre le dexé! Pero si aguardara un poco, ¿cuál me parara el maestro? Yo quedara hecho un ecce homo. (Francisco Narváez de Velilla, Diálogo intitulado el capón (1597)

Ay (sic) en este hospital vna gran reliquia de vna Santissima imagen de Cristo Nuestro Señor hecho ecce homo sentado en vna piedra, tenido en grandissima veneración (Antonio Vázquez de Espinosa, Compendio y descripción de las Indias Occidentales, 1629)

Estoy triste
hasta la cabeza, y más triste hasta el tobillo,
de ver al pan, crucificado, al nabo,
ensangrentado,
llorando, a la cebolla,
a la sal, hecha polvo, al agua, huyendo,
al vino, un eccehomo… (César Vallejo, Los nueve monstruos)

El jugador de béisbol Glenallen Hill sufría aracnofobia y una noche tuvo una pesadilla matando arañas. Resultado: golpeó y rompió una mesa de cristal, se cayó por unas escaleras y quedó hecho un eccehomo. A partir de entonces le llamaron Spiderman. (ABC, 7-05-2012)

Por cierto que en la Fuenseca había otro afiliado falangista, un tal Antonio Navarro, y por celos o rivalidades o causas de desavenencias familiares, un mal día se pegaron una paliza, en la que Celestino se llevó la peor parte...¡ Y hecho un eccehomo, sangrante y apaleado, se presentó Celestino en la Venta a pedir justicia, pues el contrario “había inferido insultos y lesiones a la primera autoridad aldeana’!. (Feliciano Antonio Yeves Descalzo, San Antonio de Padua en la Fuenseca)

Bibliografía
Manuel José Aguilar Ruiz, La locución  (hecho un) eccehomo y sus variantes. Universidad de Valencia