Fabŭlae carae sunt puellis, atque
etiam incōlas delectant. Multae fabŭlae memŏrant antīquas deas. Minerva dea non solum sapientiae magna dea erat, sed etiam pugnas
amābat atque hastam galeamque habēbat. Multae erant statuae et
arae Minervae, regīnae incolārum Graeciae. Graecae puellae magna
cura diligentiaque Minervae aras rosis ornābant. Diana, lunae
silvārumque dea, pharětram et sagittas portat atque sagittis feras
vulněrat et necat . Cerva Dianae sacra erat. Puellae aras Dianae
rosis complent.
Vocabulario
- amo: amar
- antiqua: antigua
- ara- ae, f. : altar
- aro: arar,labrar, cultivar
- atque : conj. : y , y también, y además
- cara: querida, agradable, entretenida
- cerua- ae, f. : cierva
- compleo : llenar
- cura- ae, f. : cuidado, preocupación
- dea-ae, f. : diosa
- delecto: 1. atraer, retener 2. agradar, producir placer
- Diana - ae, f. : Diana
- diligentia : ae, f. : atención, cuidado, esmero
- et : conj. : y. adv. también
- etiam : adv. : todavía, también, incluso
- fabula-ae,f: fábula
- fera - ae, f. : fiera
- galea - ae, f. : casco
- graeca: griega
- Graecia- ae, f. : Grecia
- hasta- ae, f. : lanza, pica, venablo
- incola-ae, m: habitante,
- luna - ae, f. : luna
- magna: grande
- memoro: recordar
- Minerua- ae, f. : Minerva
- multa: mucha, abundante
- neco: matar
- non : neg. : no
- orno: adornar
- pharetra-ae, f: jabalina
- porto: llevar, transportar, portear
- puella - ae, f. : doncella, muchacha, niña; amada
- pugna - ae, f. : batalla, combate; pugilato
- regina-ae, f: reina
- rosa - ae, f. : rosa
- sacra: sagradaa
- sagitta - ae, f. : flecha
- sapientia : ae, f. : sabiduría, inteligencia, juicio, sensatez
- sed : conj. : pero, sino
- silva-ae,f: selva
- solum : solo
- statua - ae, f. : estatua
- vulnero: herir
5 Comentarios:
Me parece que un verbo del vocabulario esta mal!!
Los acabo de repasar y están todos bien, pero puedes decirme cuál es el que te parece incorrecto y lo comentamos. Un saludo
¿Habría alguna posibilidad de que subierais la traducción? Gracias.
Felicidaees por la web, un 10
Por favor necesitaríamos la traducción para poder comprobar el trabajo!!! Antes de las 9:30h nos iria fenomenal!! Gracias!!
Publicar un comentario