CATULO, POEMAS LXXVI, LXXII, VII, LXX (traducidos casi literalmente)


(Catulo, LXXVI)

Difficile est longum subito deponere amorem;
difficile est, uerum hoc qua libet* efficias*.
Vna salus haec est, hoc est tibi peruincendum;
hoc facias*, siue id non pote siue pote.
O di, si uestrum est misereri, aut si quibus unquam
extremam iam ipsa in morte tulistis opem,
me miserum aspicite et, si uitam puriter egi,
eripite hanc pestem perniciemque mihi!

Efficias y facias: subjuntivo con valor de imperativo.
Qua libet: “de la manera que te agrade”

(Catulo, LXXII)

Dicebas quondam solum te nosse* Catullum,
Lesbia, nec prae me uelle* tenere Iouem.
dilexi tum te non tantum, ut uulgus amicam,
sed pater ut gnatos diligit et generos.
nunc te cognoui: quare etsi impensius* uror, 
multo mi tamen es uilior et leuior.
'qui potis est?' inquis. quod amantem iniuria talis
cogit amare magis, sed bene uelle* minus.

Nosse: infinitivo perfecto activo contracto del verbo nosco-novi---.
Velle: infinitivo presente activo del verbo volo-volui--- (irreg.)
Impensius: adverbio en grado comparativo de superioridad,  a partir del adverbio impense.

(Catulo, VII)

Miser Catulle, desinas* ineptire,
et quod uides perisse perditum ducas*.
fulsere quondam candidi tibi soles,
cum uentitabas quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.
ibi illa multa cum* iocosa fiebant,
quae tu uolebas nec puella nolebat,
fulsere uere candidi tibi soles.

Desinas y ducas son subjuntivos con valor de imperativo.
Cum: situado en mitad de la frase, debemos entenderlo encabezando la frase delante de ibi.

(Catulo, LXX)

Nulli se dicit mulier mea nubere malle*
quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.
Dicit: sed mulier cupido quod* dicit amanti,
in vento et rapida scribere oportet aqua.

Malle: infinitivo presente activo del verbo malo-malui---- (irregular).
Mulier cupido quod* dicit amanti: Oración subordinada sustantiva en función de sujeto de oportet. El nexo “quod” está situado en mitad de la frase, pero vemos que el sujeto de dicit es mulier y que el adjetivo cupido concierta con el participio en dativo amanti.

Ver los textos traducidos ▼

0 Comentarios: