La misma regla se aplica a los latinismos llamados crudos o no adaptados, que conservan su grafía originaria y también se escriben sin tilde y en cursiva o entre comillas : "El grupo formado por gramática, retórica y lógica se conocía como trivium, mientras que la aritmética, la geometría, la astronomía y la música formaban el quadrivium".
En cuanto a los latinismos adaptados, al ser éstas voces simples tomadas del latín que se han incorporado a la lengua española y que designan realidades existentes en el mundo actual, éstas se adecuarán a los patrones ortográficos del español y, por tanto, deberán escribirse en redonda:
accésit, superávit, hábitat, ratio, lapsus, estatus, réquiem, campus
Algunos de los latinismos provienen originariamente de locuciones latinas formadas por varias palabras que, en el proceso de adaptación al castellano, acabaron soldándose gráficamente
adlátere*, etcétera, exabrupto, exlibris, exvoto, viacrucis
Otros han creado sus correspondientes variantes en castellano como referendo < referéndum o memorando < memorándum; cuyo se recomienda en lugar del latinismo.
auditórium > auditorio/ auditorios
currículum > currículo/ currículos
eucaliptus > eucalipto/ eucaliptos
Existe un grupo de latinismos a medio adaptar como súmmum, para los que esta es la grafía hoy mayoritaria, aunque si se desea adaptar completamente este latinismo al español es preferibles las forma sumun, sin tilde por ser llana acabada en -n . Estas grafías adaptadas ya se documenta en el uso:
Existe un grupo de latinismos a medio adaptar como súmmum, para los que esta es la grafía hoy mayoritaria, aunque si se desea adaptar completamente este latinismo al español es preferibles las forma sumun, sin tilde por ser llana acabada en -n . Estas grafías adaptadas ya se documenta en el uso:
El episodio Galeano fue el súmmum de la mala praxis jurídica, pero también de todas las miserias que puede mostrar la política
Apuesta por las camisas claras, aunque a veces se atreve con las negras, el sumun de la nueva progresía
Cambios en la grafía q para algunos latinismos
Otra de las novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española es la sustitución, en los latinismos plenamente adaptados, de la q etimológica por las grafías c o qu propias del español
quorum > cuórum
exequatur > execuátur
Puedes leer mas información en la entrada Latinismos y locuciones latinas: sustitución de -q- por -c-
Puedes leer mas información en la entrada Latinismos y locuciones latinas: sustitución de -q- por -c-
Los latinismos adaptados se someten a las reglas de acentuación del español
Palabras agudas: tedeum
Palabras llanas: súmmum, referéndum, superávit, plácets, cuórum, corpus, campus
Palabras esdrújulas: currículum, déficit, hábitat, adlátere, mínimum
Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no llevan nunca tilde: plus, quid, bis
Palabras llanas: súmmum, referéndum, superávit, plácets, cuórum, corpus, campus
Palabras esdrújulas: currículum, déficit, hábitat, adlátere, mínimum
Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no llevan nunca tilde: plus, quid, bis
Notas:
- *El sustantivo adlátere es el resultado de la fusión de los dos elementos de la locución latina a latĕre que significa "al lado"; al ablativo latere se le antepone equivocadamente la preposición de acusativo ad por confusión con la de ablativo ab o a.
- Quien desee seguir escribiendo estas voces con la grafía etimológica latina, deberá tratarlas como latinismos crudos o no adaptados y escribirlas, por tanto, en cursiva (o entre comillas) y sin tilde
Fuente: Ortografía de la Lengua Española, R. A.E.-2010
0 Comentarios:
Publicar un comentario