LATINISMOS Y LOCUCIONES LATINAS: NORMAS DE ORTOGRAFÍA

Comillas para los latinismos no adaptados y para las locuciones latinas. 
Aunque el DPD  y las últimas ediciones del DRAE apostaron por escribir en redonda las locuciones latinas y adaptarlas a nuestras normas de acentuación gráfica, con la nueva Ortografía de 2010  la RAE ha decidido que reciban el mismo tratamiento que los extranjerismos y, por tanto, deban escribirse en cursiva o entre comillas  si la escritura es manual o si el texto principal está en cursiva: "El cuerpo no presentaba rigor mortis, por lo que se presume que no había pasado mucho tiempo del homicidio" o "Si alguien desea declarar motu proprio alguna cosa relacionada con el caso, que se quede".

La misma regla se aplica a los latinismos llamados crudos o no adaptados, que conservan su grafía originaria y también se escriben sin tilde y en cursiva o entre comillas : "El grupo formado por gramática, retórica y lógica se conocía como trivium, mientras que la aritmética, la geometría, la astronomía y la música formaban el quadrivium"

En cuanto a los latinismos adaptados, al ser éstas voces simples tomadas del latín que se han incorporado a la lengua española y que designan realidades existentes en el mundo actual, éstas  se adecuarán a los patrones ortográficos del español y, por tanto, deberán escribirse en redonda:
accésit, superávit, hábitat, ratio, lapsus, estatus, réquiem, campus

Algunos de los latinismos provienen originariamente de locuciones latinas formadas por varias palabras que, en el proceso de adaptación al castellano, acabaron soldándose gráficamente
adlátere*, etcétera, exabrupto, exlibris, exvoto,  viacrucis

Otros han creado sus correspondientes variantes en castellano como referendo < referéndum o memorando < memorándum; cuyo se recomienda en lugar del latinismo.
auditórium  > auditorio/ auditorios
currículum > currículo/  currículos
eucaliptus > eucalipto/  eucaliptos

Existe un grupo de latinismos a medio adaptar como  súmmum, para los que esta es la grafía hoy mayoritaria, aunque si se desea adaptar completamente este latinismo al español es preferibles las forma sumun, sin tilde por ser llana acabada en -n . Estas grafías adaptadas ya se documenta en el uso:
El episodio Galeano fue el súmmum de la mala praxis jurídica, pero también de todas las  miserias que   puede mostrar la política                                                                                                                      
Apuesta por las camisas claras, aunque a veces se atreve con las negras, el sumun de la nueva progresía

Cambios en la grafía q para algunos latinismos
Otra de las novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española  es la sustitución, en los latinismos plenamente adaptados, de la q etimológica  por las grafías c o qu propias del español
quorum > cuórum      
exequatur > execuátur

Los  latinismos adaptados  se someten a las reglas de acentuación del español 
          Palabras agudas: tedeum                                                                                     
          Palabras llanas: súmmum, referéndum, superávit, plácets, cuórum, corpus, campus
          Palabras esdrújulas: currículum, déficit, hábitat, adlátere, mínimum
          Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no llevan nunca tilde: plus, quid, bis 


Notas
  1. *El sustantivo adlátere es el resultado de la fusión de los dos elementos de la locución latina a latĕre que significa "al lado"; al ablativo latere se le antepone equivocadamente la preposición de acusativo ad por confusión con la de ablativo ab o a.
  2. Quien desee seguir escribiendo estas voces con la grafía etimológica latina, deberá tratarlas como latinismos crudos o no adaptados y escribirlas, por tanto, en cursiva (o entre comillas) y sin tilde
Puedes leer   información sobre la formación del plural en  Latinismos y locuciones latinas: formación del plural

Fuente: Ortografía de la Lengua Española, R. A.E.-2010

0 Comentarios: