CÉSAR, GUERRA DE LAS GALIAS, VII 79ss

Interea Commius reliquique duces, quibus summa imperii permissa erat, cum omnibus copiis ad Alesiam perveniunt et colle exteriore occupato non longius mille passibus a nostris munitionibus considunt. Postero die equitatu ex castris educto, omnem eam planitiem quam in longitudinem milia passuum III patere demonstravimus,* complent pedestresque copias paulum ab eo loco abditas in locis superioribus constituunt.
No aparecen en el texto modelo del curso 2003-2004.


Summa imperi: "el mando supremo", "el alto mando"
Alesiam: "Alesia", ciudad de la Galia


1.- Traducir el texto.
2.- Analizar morfológicamente: duce, colle, eo, considunt, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3.- Analizar sintácticamente: pedestresque copias paulum ab eo loco abditas in locis superioribus constituunt.
4.- Escribir dos palabras en español relacionadas etimológicamente con posterus-a-um y otras dos relacionadas con omnis-omne. Explicar su significado.
5.- Indicar y describir dos de los cambios fonéticos experimentados por las palabras planitiem y nostrum en su evolución al español.
6.- Señalar algunas de las características fundamentales de la oratoria latina. Mencione al máximo representante de este género en Roma y cite alguna de sus obras oratorias.

0 Comentarios: