ETIMOLOGÍA: CULTISMOS Y PALABRAS PATRIMONIALES.
Algunas reglas de evolución fonética

Definición del D.R.A.E.
(Del lat. etymologĭa, y este del gr. ἐτυμολογία).
  1. f. Origen de las palabras, razón de su existencia, de su significación y de su forma.
  2. f. Especialidad lingüística que estudia el origen de las palabras consideradas en razón de su existencia, de su significación y de su forma.
Palabras patrimoniales
Más del 80% de las palabras del castellano derivan del latín vulgar que se hablaba en la Hispania romana y que había sido importado por los soldados y los colonos que se asentaron en la Península después de la conquista. Desde el latín del siglo I a. C. hasta nuestros días, las palabras latinas han ido sufriendo transformaciones no fonéticas y semánticas que constituyen el objeto de estudio de la etimología. Ejemplos:
aurum > oro
poenam > pena
salire > salir
*salire (saltar en latín) ha dado en castellano la palabra salir. Sin embargo, la forma saltum del supino (salio-salis-salire-salui-saltum) ha generado palabras como  saltar, salto, etc.

Cultismos
Posteriormente, los escritores en general y especialmente los de los siglos XVI y XVII introdujeron en las lenguas romances de España numerosos términos también procedentes del latín pero que no habían sufrido la evolución normal, sólo la estrictamente necesaria para adaptarse a la fonética del castellano. Ejemplo: La palabra ruptura, procedente del latín rupturam, que ya había dado previamente rotura

Al mismo tiempo los avances y descubrimientos en los distintos campos de la ciencia han obligado a la creación de nuevas palabras para cuya formación se ha recurrido a raíces griegas o latinas. A estas palabras se les denomina tecnicismos. Ejemplo: Oculista (formado con la misma raíz ocul- que ha dado ojo)

Latinismos
Son las palabras y expresiones latinas que se conservan en castellano sin haber modificado su forma. Ejemplos:
  • Campus: En latín significa “campo abierto” pero se usa para designar el “recinto universit, p.e: “el campus de la Universidad Complutense” está en Moncloa
  • Curriculum vitae: Literalmente “la carrera de la vida”. Se llama curriculum al conjunto de los estudios y la experiencia -generalmente profesional- que tiene una persona.
  • Iunior: “Más joven”. Categoría deportiva y en algunos países sirve para distinguir al padre y al hijo que comparten nombre
REGLAS QUE RIGEN LA EVOLUCIÓN FONÉTICA DEL LATÍN AL CASTELLANO

Diptongos (AE – OE- AU – EU)
  • El diptongo AE monoptonga en E
    paeninsulam>península; caenam>cena
  • El diptongo OE monoptonga en E
    poenam>pena; comoediam>comedia
  • El diptongo AU monoptonga en
    aurum>oro; taurum>toro
  • El diptongo EU se conserva en posición inicial o intermedia
    Europam>Europa
Vocales en posición final
  • I en posición final abre en
    viginti>veinte; dormit>duerme
  • U en posición final abre en
    saltu(m)> salto; amicu(m)>amigo
  • E desaparece detrás de algunas consonantes (C-L-D-N-R-S) 
    amare>amar; ratione(m)>razón
Vocales tónicas en posición interior
  • E tónica diptonga en IE 
    terram>tierra, herbam>hierba, febrem>fiebre
  • O tónica diptonga en UE 
    portam>puerta, portum>puerto, hortum>huerto
  • I tónica abre en
    silvam>selva, pilum>pelo, lignam>leña
  • U tónica abre en
    lupum>lobo, buccam>boca, ulmum>olmo
Vocales átonas en sílaba interior
  • Las vocales cerradas I y U normalmente desaparecen
    pópulum>pueblo, calidum>caldo, tabulam>tabla
  • Las vocales O y E tienden a cerrarse (en U y en I respectivamente) y a desaparecer: collocare>colgar
Vocal A
  • Ante el grupo CT y ante la consonante doble X (velar sorda cambia de timbre y pasa a E: lactem>leche, maxillam>mejilla
I y U al comienzo de sílaba
  • Si van seguidas de vocal han dado respectivamente las formas consónanticas J y V
          Iulium>Julio; Iuuentutem>juventud; uitam>vida, uenire>venir

Consonantes en posición final
  • Desaparecen todas a excepción de R, L y S
    dentem>diente, amabat>amaba, sal>sal
Consonantes en posición inicial
  • Una S inicial seguida de consonante (s líquida) desarrolla una
    spumam>spuma, scholam>escuela, spiritum>espíritu
  • La F inicial normalmente evoluciona a H
    farinam>harina, fabam>haba, fel>hiel
  • El grupo PL palataliza en LL 
    plorare>llorar, plenum>lleno
  • El grupo FL palataliza también en LL 
     flammam>llama
Consonantes en posición interior
  • Las consonantes oclusivas sordas (P-T-C/QU) en posición intervocálica se convierten en sonoras (sonorizan en B-D-G) 
    populum>pueblo, vitam>vida, aquam>agua
  • Las consonantes oclusivas sonoras ( B- D- G) en posición intervocálica tienden a desaparecer, especialmente las dentales y las velares
     cadere>caer, legere>leer
  • El grupo CT palataliza en CH 
    noctem>noche, lactem>leche, factum>hecho
  • El grupo LI seguido de vocal se convierte en
  • alium>ajo, alienum>ajeno
  • El grupo CuL pierde la E postónica átona y pasa a 
  • apiculam>abeja, cuniculum>conejo
  • El grupo TI seguido de vocal fricatiza en CI o Z 
    rationem>razón, orationem>oración
  • Los grupos MN, NN, GN, NI / NE + vocal palatalizan en Ñ
    somnum>sueño, annum>año, lignam> leña, Hispaniam>España, vineam>viña
EJERCICIOS DE ETIMOLOGÍA.

1º.- Explica la evolución de las siguientes palabras y su resultado en castellano. Algunas palabras han podido dar mas de un resultado

abundantiam
accusationem
acuculam
aetatem
amábilem
amicum
apertum
apiculam
auditum
auriculam
capillum
collum
compositum
consilium
dentem
desertum
digitum
directum
facere
ferire
ficatum
ficum
filium
fontem
formicam
incensum
laetitiam
linguam
nationem
nobilem
numquam
operam
ovum
pannum
paucum
pectu
pedem
pernam
pontem
praemium
praesentem
pugnum
pullum
reginam
rídere
rotam
secare
secundum
somnolentum
spatium
supercilium
timere
tradere
traditorem
videre
vincere
virtutem

2 Comentarios:

Anónimo dijo...

Como se traduciría 'laetitiam'

Ángeles dijo...

Laetitia significa alegría y así es como se traduce. Lo que tú preguntas es cuál es la palabra resultante en castellano. La solución es un nombre propio: Leticia.